loading...

Google Translate sẽ gợi ý kết quả dịch ở ngôi nam và nữ, hướng đến loại bỏ phân biệt giới tính

will be updated to give out two results translated in male and female thrust when users translate from English to some Romanian languages ​​including French, Italian, Spanish and Portuguese. In contrast, when translated from Turkish into English, Translate will give two sentences with two pronouns representing the sexes. In the example below, the sentence "o bir doktor" in Turkish translates to "she is a doctor" and "he is a doctor" (he / she is a doctor). This is a seemingly insignificant change, but Google is trying to eliminate gender discrimination when deploying tools, not just the Google Translate service, but many ecosystem products. They like the auto-fill feature. Previously, AI would judge the sex in the sentence through male pronouns such as "strong", "doctor" for men and "beautiful", "nurse" for women. Google is planning to support more languages, as well as finding ways in the future to teach AI to refer to heterosexuals. The new Google Translate feature is now available in the browser as and, will update the version in the future. Source: The Verge